best365官网下载外围残疾服务中心(CDS)的使命是为有残疾记录的需要我们服务的学生提供服务. 我们的目的是确保残疾学生平等获得所有大学课程的机会,并促进学生的独立性和自我倡导. To achieve this, 我们为符合条件的学生提供合理和适当的服务和住宿. We also provide support and education to all members of the college, so as to develop an environment of awareness and mutual respect.

To accomplish its mission, the Center for Disability Services will:

  • Work as a liaison for students with disabilities between faculty and staff.
  • 协调提供住宿的过程,以自我确认的个人与残疾的文件.
  • 就个人、学术和职业问题向残疾学生提供建议和咨询.
  • Serve as a resource to faculty, staff, 以及美国残疾人法和其他与残疾学生有关的合规问题的管理人员.

To connect with a CDS staff member, please send an email to or call (708) 974-5711. 我们提供电话,视频会议,和个人best365官网app服务. 请在您的电子邮件或语音信箱中提供您的姓名和电话号码,工作人员将尽快回复您.



  1. Students must complete an Accommodation Request Form,提交支持性文件,并与CDS的工作人员安排一次入职会议. If a student is unsure of what supporting documentation is acceptable, please see the “Documentation Guidelines” tab.
  2. 在学生提交了所有必要的材料并与工作人员会面后, CDS的工作人员将审查共享的信息,并决定可以批准的住宿.
  3. 然后,学院联系学生,确认他们批准的住宿,并提供住宿信.
  4. 然后,学生在CDS注册,并可以开始使用住宿,当他们准备好了.



适当的文件可以采取许多形式,学生应该联系CDS的工作人员,如果他们有任何问题.  文件的一些例子包括评估、报告、表格或信件 completed by qualified professionals

Qualified professionals could be doctors, therapists, 有执照的评估人员或其他医疗保健提供者,他们有诊断或治疗疾病或残疾的经验.  Information from a previous school (for example an IEP, 504 plan, 或其他机构的住宿信)也可以帮助CDS的决心.

In general, documentation should include:

  • A statement of the diagnosed disability or disabilities
  • 在学术环境中残疾的功能影响的描述(包括药物副作用,如果适用)
  • Whether the disability is permanent or temporary
  • Any recommendations for accommodations at MVCC
  • The signature and credentials of the qualified professional

Students can submit documentation in person, by mail or email. Documentation can also be faxed to 708-974-8711.


Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973
“在美国,任何有其他资格的残疾人……不得。, solely by reason of his or her disability, be excluded from the participation in, be denied the benefits of, 或在接受联邦财政援助的任何项目或活动中受到歧视.”

Title II of the Americans with Disabilities Act
“Subject to the provisions of this title, no qualified individual with a disability shall, by reason of such disability, be excluded from participation in or be denied the benefits of the services, program, or activities of a public entity, or be subjected to discrimination by such an entity.”

best365官网下载外围致力于《best365官网下载外围》和《best365官网》第504节的精神和文字. We acknowledge the responsibility of all staff, faculty, and students to adhere to the philosophy of equal access to opportunity.

Definition of Disability
该法律将残疾人定义为身体或精神上有缺陷,严重限制一项或多项主要生活活动的人. 该定义进一步表明,你是一个“残疾人”,如果你有残疾,你有权获得保护,不受歧视, if you have a history of a disability, or if you are regarded as having a disability.

“在其他方面合格”的残疾人被定义为有辅助辅助的人.g., tape recorder, text-on-tape, note-taker) or reasonable accommodation (e.g., test proctoring, extended time for testing, 手语翻译)可以满足学术要求,一个机构可以证明对其教育项目至关重要.


Do you have a question that we can help you with? Use the form below or:

Phone (708) 974-5711; TTY: (708) 974-9556; Fax: (708) 974-8711